10
Jun 13

Tamales chinos y el Festival del bote del dragón

130506_tamales_chinos_luis_figueroa

Hace unos 2,600 años, Chiu Yuan o Qu Yuan era  funcionario del estado Chu y uno de los grandes poetas chinos.  Una de sus funciones era la de criticar al gobernante y el rey  se cansó de eso y ordenó su destierro. Sin embargo, siguió preocupándose por el futuro de su país. En el destierro Chiu Yuan supo que la capital de su reino había caído en manos de las tropas del reino Qin sintió un profundo dolor, y lleno  tristeza se tiró a un río y murió ahogado.

Al saber de su muerte, la población se embarcó en botes con forma de dragón con la esperanza de rescatar su cadáver en el río; pero los esfuerzos fueron en vano. Con mucho respeto y para evitar que los peces y monstruos marinos mordiesen el cuerpo del poeta, la gente echaba tamales de arroz en el agua. Y un viejo doctor echó una jarra de vino para que los peces y otros animales acuáticos se emborracharan. Por eso es que en esta fiesta se come  Zongzi o tamales de arroz glutinoso rellenos con carne de cerdo, yema de huevo, hongos, maní y condimentos deliciosos y envueltos en hojas de bambú.

Gracias a la embajada de Taiwán y a la Cámara taiwanesa, ayer tuve la dicha de celebrar el Festival del bote del dragón con tamales chinos, kaoliang, boba tea, sopa de cuatro dioses, pastel de arroz dulce, panes al vapor y una sopa maravillosa cuyo nombre olvidé.

Me gustan muchísimo los zongzi y los comí por primera vez hace ratos, cuando celebramos el año nuevo chino en casa de mi amiga Ami.  La fiesta del bote del dragón es una de las tras fiestas principales de los chino junto al año nuevo y a la del otoño (en la que se consumen los pasteles de Luna)

Además, se me ha ocurrido una cosa.  Siendo que el arroz no es nativo de mesoamérica, ¿es posible que la costumbre de hacer tamales chapines con arroz (en vez de con maíz, o mezclado con la masa de maíz) haya sido idea de alguna familia china hace quién sabe cuántos años.  En Quetzaltengango suele usarse arroz para preparar tamales chapines y es evidente que esa no era la práctica mesoamericana, de modo que, ¿por qué no?  He probado unos tamales guatemaltecos preparados por una familia de origen árabe, y la sazón de esos tamales tiene especias propias del Oriente medio.  ¡Me encanta cómo las culturas intercambian gustos y costumbres!

En la foto se ve a unos jóvenes aprendiendo a preparar tamales de arroz glutinoso para esta fiesta.


10
May 13

En celebración de la mía, y de todas las madres

Ayer* pasé por su casa, en la tarde, y se hallaba feliz porque estaba ayudando a uno de mis sobrinos con su álbum del Mundial. Si hubieras visto las chispas que salían de sus ojos cuando contó que ya sólo les faltaban 26 estampas, sabrías por qué es que es imposible no sentir admiración y cariño por esta septuagenaria que sabe como apasionarse como niña.

Lo de las estampas me llega porque cuando yo era niño, era ella la que me llevaba a la Sexta Avenida, a inmediaciones del antiguo almacén Marlin, a comprar las de mis álbumes. Se, como mi sobrino, que ella de verdad se goza lo de las estampas y lo de llenar los álbumes.
.
La admiro mucho porque ha sabido llevar la adversidad con dignidad; porque cuando faltó mi padre no se intimidó y porque si lo hizo, sus hijos nunca nos enteramos. La admiro porque sabe ser la voz de la razón, en medio de la confusión; porque sabe conservar la serenidad, en medio del caos; y porque siempre tiene palabra de consuelo y cariñosas para cuando hacen más falta.
.
La admiro porque es generosa, paciente, comprensiva y alegre. ¡Ah, como es alegre! Aunque fracasó miserablemente en enseñarme a bailar, nunca se desanimó en esa empresa. Y aunque ella baila fabuloso, nunca se avergonzó de que su primogénito tuviera dos pies derechos. Gracias a ella y a mi padre, en casa nunca faltaba la música.
.
Nora debe tener, por ahí, un manual de cómo ser madre…y ahora lo aplica en su versión de cómo ser abuela. Sus nietos la adoran y yo se por qué. Porque contagia alegría, porque no pierde la cabeza y porque sabe lo que es la justa medida.
.
Que sea divertida, generosa y paciente, no quiere decir que no sepa cuándo apretar el tornillo. Una mirada suya solía ser suficiente para evitar travesuras y otra conductas infantiles. Y si la mirada no bastaba, pues ahí iba un pellizco de dimensiones bíblicas seguido de la sentenciosa frase: Te es-tás luciendo.
.
Ahora, con sus nietos, es incapaz de dar un buen porrazo; pero una de las anécdotas que estos más gozan que les cuente es cuando una vez, en la cocina, sin duda la tenía tan desesperada que agarró una paleta de madera y la levantó como para darme una nalgada con ella. Empero, la paleta  estaba algo quemada, y, con la fuerza del momento de levantarla se rompió. Y yo quedé mudo, y ella se echó a reír con muchas ganas.
.
Nora cocina como…como…como…!cocina de una forma innenarrable! Por mencionar sólo cuatro cosas, ¡nadie! hace mejor fiambre, mejor lasagna, mejores pies, ni mejores galletas, que ella. Tiene un green thumb increíble para los culantrillos; y sabe disfrutar de la vida. Se goza igual, una tortilla con sal, que cualquiera de las comidas que he mencionado antes. Tiene un talento nato para navegar en los ambientes más diversos y para hacer que los demás se sientan cómodos, bienvenidos, valorados y queridos.
.
A mi lado estuvo cuando me dieron varicela, hepatitis y malaria; estuvo de mi lado cuando perdí un año en el colegio y cuando perdí mi primer empleo; estuvo cuando perdí a mi padre y cuando me le escapé a la parca. Ha estado en todas las buenas, y se las arregla para estar en las malas. Sabe cuándo hay que abrir una botella de vino, y sabe cuándo es mejor que haya silencio. Nora se ve menuda, pero siempre ha sabido cuidar a sus cachorros.
.
A mis hermanos, a mis sobrinos y a mi -¡y a quien se le acerque con cariño!- siempre nos ha ofrecido un hogar feliz y un lugar a su lado; y aunque aveces no todo ha salido bien, lo cierto es que donde ella está, siempre hay lugar para la alegría, para la luz, para las cosas algo locas, para los aromas y sabores olímpicos y para la generosidad.
.
Amo a mi madre porque es como es; y porque me ayudó a ser como soy.  A Nora -y a todas las madres que, por dicha, tengo en mi vida- ¡Feliz Día de la Madre!
.
* Este artículo lo publiqué por primera vez en 2010.

07
May 13

El “quilt” de mi tatarabuela

130506_quil_minnie_hart

El domingo en la noche mi madre me obsequió este quilt hawaiiano que hizo mi tatarabuela, Minnie.  La abuela de mi abuela y bisabuela de mi padre murió en 1938 así que, como mínimo, el quilt tiene 75 años; pero mi abuela, Frances, lo recordaba de su niñez, y ella volvió de Hawaii ca. 1927, de modo que no sería raro que esta pieza tenga cerca de 86 años.  Se le notan, claro, pero igual lo usaré en ocasiones especiales.

Los quilts hawaiianos se distinguen por sus grandes diseños simétricos y por sus patrones aplicados radialmente.  Generalmente los motivos son diseños botánicos estilizados.  Las puntadas, parejas y firmes, siguen los contornos del diseño de las aplicaciones.  El arte hawiiano de hacer quilts se deriva de los kapa moe, que son textiles nativos para cubrir las camas, influidos estos por los misioneros y los materiales  que llegaron en el siglo XIX.

El diseño de un quilt es algo personal y las mujeres, con frecuencia, creaban ciertos diseños basados en algo que habían observado, o en un evento significativo.  Los sueños eran considerados como fuentes de inspiración.  Cada quilt recibía un nombre que reflejaba la inspiración de la cual había surgido.  Debido a esta tradición de diseños individuales, numerosos quilts hawaiianos únicos han sido hechos a lo largo de los años.

Afortunadamente este de mi tatarabuela sobrevivió y me pregunto si tendría un nombre y de dónde sacó ella el diseño.

Edwina Minnie  Nihoa Hart y su primer esposo Emil Schuman fueron padres de mi bisabuela, Adela.  Mi abuela, Frances, se crió con Minnie y vino a Guatemala cuando tenía 12 años.  Frances era mi abuela paterna y le obsequió a mi madre, Nora,  el quilt de su abuela.  Esta es una foto de Minnie:

Minnie Hart


01
May 13

¡Hoy fue día de “Chow mein”!

130502_chow_mein

Desde hacía días andaba con la gana de que hiciéramos Chow mein en casa; ¡y salió delicioso!  Durante mi niñez este fue uno de mis platos favoritos y recuerdo que cuando cumplí 9, o 10 años pedí que ese fuera el almuerzo de mi cumpleaños.  En casa de mis padres uno podía elegir el menú del almuerzo en el día de su cumpleaños…y podía no ir al colegio en la tarde.

A mi padre no le gustaba el Chow mein porque es comida china falsa, para turistas y gringos, decía; pero a los niños en la casa ese detalle no nos importaba mucho y mi mamá lo hacía riquísimo.  Mi padre prefería las delicias que le preparaban especialmente en El encanto y en Cantón, que eran dos resturantes chinos muy conocidos en los años 60 y 70.

En Guatemala se le dice Chomín al Chow mein.  En algunos lugares de la Costa Sur la gente suele ir a comer Chomín después de ver el desfile del 15 de septiembre (el Día de la Independencia); y el Chomín suele servirse en ocasiones como graduaciones.  En Guatemala no hay poblado grande, que se respete, que no tenga por lo menos un restaurante chino en el que pueden comer dos, o tres personas de un sólo plato de Chomín.

En Coatepeque la gente come algo llamado Panchos.  Estos son tortillas de maíz fritas a las que se les añade crema y Chomín; y esto se cubre con otra tortilla.  Los Panchos son difíciles de comer con glamour, pero son bien sabrosos.

Hoy nos disfrutamos mucho el Chow mein en la casa…y durante la semana seguramente comeremos Panchos.


21
Abr 13

Encuentro con “El sombrerón”

130420_el_sombreron_luis_figueroa

El sombrerónTzitzimite es un personaje de las leyendas populares de Guatemala y México (¿Y de otros países latinoamericanos?). Es un enano que usa un sombrero enorme y con su guitarra les ofrece serenatas a las mujeres  jóvenes y bellas.  Suele trenzarles el cabello en la noche, las enamora y consigue que  se vayan con él. De oficio es carbonero y viaja en una mula que lleva carbón.

Anoche El sombrerón andaba por La Merced, en La Antigua Guatemala y acompañado por un caballero y una dama coloniales, un bufón, un paje y una monja ofrecieron un espectáculo en la plaza y las calles.

He aquí un enlace a El sombrerón, una peli chapina de 1950.


31
Mar 13

¡Por la vida, la fertilidad y la abundancia!

130331_pascua_luis_figueroa

Hoy vinieron temprano los conejos.  En Occidente el conejo es un símbolo de la primavera, de la vida, de la fertilidad y de la abundancia; y por eso es tiene su fiesta.   En la antigüedad estaba asociado a la diosa fenicia Asarté, a quien estaba dedicado el mes de abril.  En alusión a aquella diosa, en algunos países a la festividad de pascua se la denomina Easter. Originalmente, esta era la festividad de la primavera para honrar a la diosa teutónica de la luz, a quien se conocía en el mundo anglosajón como Easter.

Cuando era niño, el conejo llegaba a la playa, a Panajachel, a la casa -o donde quiera que estuviéramos- porque mis padres acarreaban huevos de chocolate, o de almendras.    Sin que los niños nos diéramos cuenta, mis padres escondían los huevos en el jardín y en el momento oportuno nos decían que el conejo había pasado y que saliéramos a buscar huevos. Cuando los mayores crecimos un poco, se nos mandaba a alguna habitación lejos del jardín y -aunque ya sabíamos que eran mis padres los que escondían los huevos, y que no había tal conejo- igual disfrutábamos de salir a buscar y encontrar los dulces. Cuando chicos, lo importante era encontrarlos; y cuando crecíamos el asunto era de a ver quién encontraba más.

Esta tradición es de origen germánico; pero también las culturas mesoamericanas tienen conejos benefactores involucrados en sus leyendas.   En la Luna, donde otras culturas ven la cara de un hombre, los pueblos de mesoamérica ven un conejo.  Pero, ¿cómo fue a parar ahí?

Según un mito del pueblo de Chiconamel, del norte de Veracruz, un dios ocasionó un diluvio universal; y un hombre y su familia se salvaron contra la voluntad divina porque se escondieron en un cajón, siguiendo el consejo que les dio un conejo.  El dios que había ocasionado el diluvio se enteró de los sobrevivientes cuando estos encendieron fuego para asar pescados; y de acuerdo con el relato nahua, el conejo fue castigado y por salvar a los hombres fue condenado a alumbrarlos y fue transformado en la Luna.  Esto lo leí en Imágenes de la mitología maya, por Oswaldo Chincihlla.


30
Mar 13

La magia de las alfombras

130329_alfombra__luis_figueroa

Cuatro, o cinco generaciones se cruzan frente a la alfombra que ayudé a hacer ayer, con unos amigos.  Esto es lo que más me gusta de las tradiciones -aunque no esté de acuerdo con la filosofía de algunas de ellas-.  Me gusta el encuentro entre generaciones; el establecimiento de vínculos culturales, históricos, familiares, y amistosos.  La oportunidad de enriquecerse cultural y afectivamente.  La ocasión de aprender acerca de costumbres y prácticas que no sólo son inmemoriales (en muchos casos), sino que ha adaptado, o que han permanecido prácticamente inmutables.

La anciana iba de paseo viendo alfombras como es la costumbre.  Se detenía frente a las alfombras dos, o tres veces y sonreía.  Mientras tanto, Sebastián se aseguraba de que la alfombra se mantuviera humeda.

De verdad les agradezco a mis abuelas, a mis padres, a mis amigos y a todos los que no sólo me enseñaron a disfrutar de las tradiciones y de la alegría de celebrarlas en compañía de quienes uno ama; sino que me permiten ser parte de ellas.  ¡Mi vida es muchos más rica gracias a las experiencias, y a quienes me acompañan en el camino de vivirlas!

130320_alfombra_1_luis_figueroa

La de la foto es la alfombra que hicimos ayer con unos amigos en la Quinta avenida y Primera calle de la zona 1. Las alfombras son componentes propios e indispensables de las procesiones chapinas.  En su libro, Alfombras de aserrín,  Amelia Lau Carling cuenta que La semana antes del domingo de Pascua…los vecinos crean alfombras de aserrín teñido, de flores y de frutas sobre el camino de muchas procesiones.  Año tras año las hacen con nuevos diseños.  Año tras año las procesiones marchan sobre ellas, destruyendo sus dibujos al pasar.  De niña en Guatemala, mi hogar era el de una familia china que se aferraba a sus costumbres.   Pero la semana santa era una temporada como ninguna otra hasta para una familia china tan tradicional como la nuestra.  Con los vecinos nos juntábamos en las aceras para admirar las alfombras antes de que los cortejos caminaran sobre ellas.  Viendo las procesiones, yo sentía que la historia que narraban ocurría ahí mismo.  Y la belleza de los breves tapices creados con tanto primor se ha quedado grabada en mi corazón.

Elegí este relato porque Amelia expresa muy bien mis propios sentimientos frente a las alfombras; porque la familia de Amelia vivía en la Quinta Avenida de la zona 1, a unas cuadras donde vivía mi tatarabuela, Gilberta y su familia; y porque este año –por primera vez en mi vida– estuve algo involucrado en la elaboración de una alfombra de aquellas.

Al describir el proceso, Amelia cuenta que Primero puso una capa de aserrín natural y la regó con agua.  En seguida sus ayudantes dibujaron sobre ella las figuras de aserrín coloreado.  Se encaramaban sobre  tablas para alcanzar los lugares que debían adornar sin estropear lo que ya habían hecho.  Con un colador y unos esténciles de cartón, pasaban finas lloviznas de colores.  Cuidadosamente medían los diseños, siguiendo las instrucciones…luego otro ayudante pasaba por toda la alfombra con una regadera muy fina de agua, “pish, pish”, para que el aserrín quedara bien plano.  Ay, que linda era.  ¡Parecía una alfombra de verdad!

Luego de elaborar la alfombra, y antes de que pasara la  procesión de La Recolección, doña Yoli nos invitó a almorzar los tradicionales bacalao a la vizcaína y torrejas.  El de la foto es el equipo que elaboró la alfombra frente a la casa de doña Yoli.

130329_alfombra


30
Mar 13

Miel de garbanzos y felicidad

130329_miel_de_garbanzos_luis_figueroa

¡Esto es la felicidad, tómale foto a la felicidad!, le dijo una cuata peruana a otra cuando probó el plato de miel de garbanzos que les ofrecí.

La miel de garbanzos, al estilo de la Costa Sur, se prepara con panela (y en casa usan una mezcla de panela canche y panela oscura para darle el toque perfecto).  En casa le añaden fruta, como en la Costa, sólo que tienen el cuidado de cortarla en cubitos que se mezclan de forma balanceada con los garbanzos.  Finalmente hierve a fuego muy lento hasta alcanzar el toque enmielado.

En la costa se come con pan; y lo que uno hace es remojar el pan en la miel y comer los garbanzos y las frutas.

Este es otro de los platos típicos de esta temporada.


29
Mar 13

¡Los reyes del bacalao!

130428_bacalao_luis_figueroa

¿Cuánto tiempo tendré de hacer el bacalao en casa? ¿Quizás unos 20 años? Y antes de eso veía cómo lo hacían mi madre y mi abuela, de acuerdo con la receta de mi bisabuela.  Nunca me ha salido mal, con todo y que un año no le quité bien la sal.

Este año, sin embargo, estoy seguro de que en casa superamos los de años anteriores.  Usamos la receta estándar; pero aparte preparamos una salsa paralela con tomates y chiles -guaque, pasa y de árbol- asados y la freímos en aceite de oliva en el cual fueron dorados unos ajos.  Con esta preparación sazonamos la salsa principal.  ¡Ay que alegría!, el bacalao salió como nunca.  De verdad nos superamos.  Pero no sólo con el sabor, sino con el color y con la textura de la salsa.

Usualmente almorzamos bacalao el viernes; pero, como mi amiga doña Yoli nos invitó este año a almorzar a su casa, mientras contribuimos a elaborar una alfombra frente a su casa en el Centro Histórico, pues hicimos el bacalao ayer y nos lo almorzamos.

La clave de un buen bacalao es el pescado mismo que debe ser de aguas bien, bien frías para que su carne sea firme.  La otra clave es usar aceite de oliva abundante y de buena calidad.  La tercera clave es desalar bien el pescado y sacarle las espinas si las tuviera.  La cuarta clave es asar los tomates y los chiles. Ciertamente que el bacalao es el rey de los platos tradicionales de esta temporada en Guatemala; y ahora tengo la impresión de que en casa somos los reyes del bacalao.

¿Dime si no se te antoja remojar pan francés de horno de leña en esa salsa?


29
Mar 13

Mangos en dulce, irresistibles

130328_mangos_en_dulce_luis_figueroa

Calculo que, si quisiera, podría comerme una docena de mangos en dulce.  ¡Ahora mismo!  Su sabor y su aroma tan intensos, se infusionan en la miel que sazonamos con canela, clavos, pimientas negras y pimientas de Chiapas.

A mí me emociona comer mangos en dulce y son mi postre tradicional favorito para este día. Me imagino que son soles y que han capturado la luz del sol en su color y en su brillo.