16
Abr 14

Chupetes o pirulís

140413_chupete_piruli_luisf_figueroa_luisfi

En Guatemala les llamamos chupetes a los pirulís.  Son esos dulces o caramelos duros, de forma cónica, que se venden en las procesiones y en las fiestas populares. Vienen envueltos en un papel muy delgado que, generalmente, se les pega y hay que quitar con paciencia.

Quienes los venden los llevan en tablas con agujeros, que sostienen sobre un palo que pueden apoyar en el piso. Los pirulís son coloridos y se toman por el palito.   Hace años, en las procesiones antigüeñas había un vendedor de estos dulces que me divertía mucho.  De repente pegaba un grito: ¡Miren! y cuando la gente volteaba a verlo gritaba: ¡Chupetes, chupetes!  Más de uno se pegaba un susto mayúsculo al grito de ¡Miren! y era muy divertido ver la cara del vendedor y las caras de las personas que no sabían qué estaba ocurriendo.


16
Abr 14

Meditaciones sobre las “corbatas chinas”

140413_corbatas_chinas_luis_figueroa

En Guatemala les llamamos corbatas chinas a hojuelas bañadas en miel y atadas de una forma muy característica.   Cuando era niño las comía y tengo añales de no hacerlo.  Eso sí, siempre se me me antojan cuando las veo en la calle.

Hace unos años me sorprendió saber que las corbatas chinas si son chinas.  Me enteré porque andaba con una amiga taiwanesa en el Cementerio General, en el Día de todos los santos, y a ella me contó que las venden allá.  Iguales a las de aquí. Empero…había algo que no tenía sentido: lo de llamarlas corbatas.  No parecen corbatas occidentales y los trajes tradicionales chinos no incluyen corbatas. Como había tanto de que hablar dejamos el tema a un lado y creo que hoy se podría resolver el misterio.

Aquí va mi hipótesis: Hace muchos años vino un chino que tenía que ganarse la vida y para ello elaboraba estas golosinas comunes en su país.  El chino no hablaba bien español y hablaba algo de inglés;  así que cuando le preguntaron que qué era lo que vendía contestó Chinese ties.  La palabra tie puede se traducida como corbata; pero también como lazo o atadura.    Las corbatas chinas son, entonces lazos chinos, atados chinos, o incluso nudos chinos.

No me di cuenta de aquello hasta que hoy tuve que describir las hojaldras en inglés.  Al escribir Chinese ties el asunto me hizo clic.   Y claro que puede que no haya ocurrido así; pero…¿pudo haber ocurrido así?

En Guatemala encuentras corbatas chinas en ferias, procesiones y festividades.  La gente las vende bañadas en miel.  Las llevan de un lado a otro en cajas de cartón y cubiertas con plástico para protegerlas de la contaminación; y los vendedores las anuncian al grito de ¡Corbatas, corbatas, lleve corbatas!


15
Abr 14

¡Raza de cafres! La estatua de Tasso destruida, otra vez

140413_tasso_hadjidodou_luis_figueroa_luisfi

La estatua de Tasso Hadjidodou, en la Sexta avenida del Centro Histórico, llama mucho la atención. Es como si él estuviera ahí sentado.  Docenas de veces he visto que los niños la ven con curiosidad inmensa y estoy seguro de que algunos de ellos no saben si se trata de una estatua de verdad, o de una de las estatuas vivientes que también ocupan aquel espacio.

La estatua, sin embargo, a cada rato es vandalizada por cafres y patanes.  La rompen, la pintan, le quitan sus anteojos y la rayan.

A mucha gente le gusta tomarse fotografías con ella y a pesar de que ha sido lastimada en mont[on de ocasiones, ahí está siempre que puede.  La gente le tiene cariño a esa estatua; pero a los cafres no les importa eso.


15
Abr 14

El pito de las seis

149414_guatemala_luis_figueroa_luisfi

Tenía añales de no escuchar un pito de fábrica.  Cuando era niño los escuchaba al medio día y a las 6:00 p.m.  Ahora debe haber algún tipo de fábrica por aquí ya que desde hace unas semanas que lo escucho a esas horas.  Este suena como electrónico; pero los pitos originales eran de vapor.

¿Recuerdas el pito luego del que Pedro Picapiedra dejaba de trabajar y salía en su auto a su casa? Esa es la idea.  Suena a las 12:00 para que los trabajadores vayan a almorzar y suena  a las 6:00 para que termine el día laboral.

Por cierto que supongo que suena uno a las 7:00 u 8:00 a.m. pero no lo he oído.


14
Abr 14

¡El pan ya está aquí!

140414_pan_semana_santa_guatemala-luis-figueroa-luisfi

¡Ya está, en casa, el pan que nos enviaron de la Costa Sur!  Es inconfundible al aroma que le dan el  horno de leña, la leche ordeñada el mismo día en que se hizo el pan, mantequilla y los huevos de las gallinas de la vecindad.  Hecho, además, con cariño por mi cuata Shalby que este año le añadió queso a la masa.   Algunos del año pasado tenían sabor de naranja y este año vienen con sabor de queso.

¡Me embarga el júbilo!

La tradición de hacer y compartir pan en esta temporada es una de mis favoritas. El aroma, el sabor y la textura del pan hecho en casa son primigenios y nos conectan con la historia, el pasado y las costumbres que enriquecen nuestras experiencias de vida.  ¡Por eso es que el pan es bueno para celebrar la vida y lo que la hace buena!  En Occidente, el pan está vinculado a la civilización y la cultura.

En la Costa Sur de Guatemala, se acostumbra preparar pan para Judas. La costumbre es que, el miércoles, grupos de jóvenes van de casa en casa y por las calles con música y pidiendo pan. La gente le da pan a Judas y por unos pesos los jóvenes bailan con el apóstol y con quienes les dan dinero y pan.   Y…¿para qué quiere pan, dinero, chocolate, miel de garbanzos u otra especie que reciba Judas?   Para las conmemoraciones de la noche en las que participa todo el que quiera.

También es costumbre que la gente intercambie pan.   Sospecho que esta costumbre tiene sus raíces en  aquellos tiempos en los que  las panaderías cerraban durante el asueto de esta semana y, en consecuencia,  la gente tenía que hacer su propio pan. Y luego…la necesidad se hizo fiesta, como puede ocurrir. La comida se disfruta más cuando se hace compartida; y especialmente cuando se comparte con quienes se les tiene cariño, amor, respeto y admiración.  Sospecho que, en parte, la tradición de llevar y traer pan tiene que ver con una celebración de la abundancia; pero también de la generosidad, porque aún los que menos tienen…tienen algo para compartir.

Hace tres años hicimos el pan en la casa y salió sabroso; pero como no tenemos horno de leña, faltó aquel toque especial.

En la Costa Sur chapina  la costumbre es remojar el pan en la miel de garbanzos; y a mí me gusta mucho así, o remojado en leche, o en chocolate…o sólo por pedazos.


14
Abr 14

¡Hoy empieza el eclipse de Luna!

eclipse

No te olvides de poner tu despertador a las 12:00 de la noche de hoy (Central Time); o poco antes de la 1:00 a.m. de mañana.   ¡Habrá  eclipse de Luna!

Por supuesto que saldré a mi balcón a aullarle a Selene cuando esté roja.  Pondré Alto Giove y disfrutaré del fenómeno astronómico.  Celebraré que gracias a la ciencia y a que es posible buscar la verdad -y encontrar partes importantes de ella- , ya no vivimos en tiempos en los que se les temía a este tipo de acontecimientos.

Imagen de previsualización de YouTube

La foto la tomé de Facebook.   Gracias Edgar Castro Bathen.


14
Abr 14

La voz de “La Chepona”

140413_alfombra_semana_santa_luis_figueroa_luisfi

La Chepona es el nombre que la gente le dio a la campana principal de la Catedral de la ciudad de Guatemala, que es la campana más grande del país.   Las campanas tienen nombres y Chepa es el femenino de Chepe, y Chepe es la contracción de José.  Mi tía abuela La Mamita y mi abuelita Juanita me contaron eso.

La Chepona suena grave y  llama la atención particularmente cuando dobla con solemnidad.  En el audio, La Chepona se escucha entre el bullicio de la gente en la Plaza de la Constitución y al fondo suena la banda de una procesión.

Leí que  fue fundida en 1861,  por Julio Vassaux a pedido del cabildo metropolitano, y  pesa cinco mil libras de bronce. Se dice que se escuchó su tañido cuando se puso en vigencia la Constitución de Cádiz, de 1812 conocida popularmente como  La Pepa.  Pepe, como Chepe es contracción  José.   Esto me parece raro porque La Pepa no estaba vigente en 1861.  Lo estuvo durante 2 años en tiempos de Fernando VII, fue derogada por la invasión napoleónica y durante el reinado de José Bonaparte o Pepe botella (otro Pepe involucrado)  y volvió a estar vigente durante el Trienio liberal que concluyó en 1837.  Por cierto que, durante aquella invasión, los españoles gritaban ¡Viva La Pepa! para vitorear la Constitución de 1812 y repudiar a los franceses.

La foto es de una alfombra de aserrín,  tradicional guatemalteca,  para las procesiones propias de esta temporada.


13
Abr 14

¡Bomba!

Imagen de previsualización de YouTube

Esta bomba la pusieron como a 30 metros de donde yo estaba.  Las bombas tradicionales, de las procesiones festivas guatemaltecas, suelen ser abundantes y muy ruidosas.  Aunque uno sepa que van a estallar, uno no puede sino pegar un brinco cuando suenan.

¡Pum!, estallo esta y me tembló el teléfono.  Lo raro es que esta y las otras que estaban quemando hoy en la mañana sólo estallaban en el tubo y no estallaban en las alturas como suele ser.


13
Abr 14

La fuente del Parque de La unión

Imagen de previsualización de YouTube

La fuente del Parque de La unión o del tanque de La unión, en La Antigua, siempre me ha parecido muy refrescante y apacible.  La forma en la que el chorrito de agua sobre la media esfera es tan suave y fluida.  El entorno también ayuda….claro, cuando no hay actividad de lavanderas en el tanque.

En horas de la mañana, a ese parque se acude a lavar…y a intercambiar inteligencia.  Es uno de los rincones más hermosos de la ciudad colonial y acaba de ser restaurado.  Antiguamente no todas las casas tenían facilidades para lavar la ropa; y en las poblaciones había tanques públicos de lavado a los que la gente podía acudir.  Esos tanques no sólo servían para su propósito principal, sino que eran lugares de encuentro y de intercambio de información entre las usuarias -que normalmente eran mujeres-.

También me gusta muchísimo el color amarillo de los arcos y las columnas.


12
Abr 14

La diferencia entre un gato y un cerdo

140410_cerdo_maltrato_prensa_libre_patty_chajon

¿Por qué será que el acto que se ilustra en esta fotografía no causó revuelo alguno, como sí ocurrio con el vídeo del gato?

¿Será porque lo del gato era vídeo y esto es foto? ¿Será porque los gatos nos son más queridos que los cerdos? ¿Será porque el personaje de la foto podría ser campesino? ¿Será porque vivimos en una cultura en la que acarrear cerdos así es aceptable? ¿Será porque los perpetradores de lo del gato trabajaban en una empresa conocida? ¿Será porque lo del gato se originó en Facebook?

¿Es el acto de la foto de la misma naturaleza que lo del gato?

La foto es de Prensa Libre, por Patty Chajón.