El diario Los Angeles Times, del domingo pasado, comentó que la Corte de Apelaciones del Noveno Circuito de los Estados Unidos de América emitió una resolución que parece absurda: Los jueces de inmigración deberían reconsiderar si las mujeres guatemaltecas constituyen un grupo social particular cuyos miembros podrían enfrentar persecuciones sólo por ser mujeres, caso en el que podrían ser elegibles para obtener asilo político en los Estados Unidos de América.
El diario comenta que Guatemala es un país horriblemente violento y que los EUA son un santuario para aquellos que son verdaderamente perseguidos y a quienes sus gobiernos no los protegen; pero también cuestiona si todas las guatemaltecas serían realmente elegibles para asilo como sugiere la resolución. LA Times pregunta que qué pasa con los hombres guatemaltecos, que son asesinados seis veces más que las mujeres. Y pregunta si realmente las mujeres guatemaltecas son más perseguidas que las mujeres de Juárez, México, donde 400 de ellas han sido asesinadas en los últimos 15 años, o que las de la República Democrática del Congo, donde la violación es un arma rutinaria de guerra. El diario añade: ¿Cómo es que los Estados Unidos de América podrían absorber millones de mujeres -la mitad de la población de Guatemala- y, por extensión, a otras mujeres vulnerables alrededor del Globo?
En realidad, la resolución no es tan amplia como parece a primera vista; pero no deja de ser interesante. Gracias a mi amigo Constantino por la pista. Estas son, en inglés, las razones específicas por las que la solicitante pidió el asilo:
She requested asylum because she feared persecution as a member of a particular social group consisting of women between the ages of fourteen and forty. Perdomo testified that her fear was based on the high incidence of murder of women in Guatemala, and her own status as a Guatemalan woman. She provided the IJ with several reports by the Guatemala Human Rights Commission, which is based in the United States, documenting the torture and killing of women, the brutality of the killings, the non-responsiveness of the Guatemalan government to such atrocities, the countrywide prevalence of the killings, and the lack of explanation for the killings. Perdomo did not assert that she was the victim of past persecution; rather, she expressed a fear of future persecution if she were returned to Guatemala. Perdomo also testified that she would be targeted because she would not be accepted as a native citizen in Guatemala, but would be considered an American with financial resources due to the number of years that she has lived in the United States. She further testified that she may be targeted because of her active involvement in the Pentecostal church as well as her lack of family and other personal contacts in Guatemala. Perdomo also testified that she would not be able to obtain employment in Guatemala because the secretarial positions listed in Guatemalan newspapers only accept female applicants between the ages of eighteen and twenty-five, and job applications must be submitted with photographs.
Las razones específicas son importantes porque, para obtener asilo, cada aplicante debe demostrar que individualmente tiene razones concretas para temer por su seguridad y su vida.
La foto es de mujeres guatemaltecas, en el mercado de San Juan Sacatepequez.
Comments
comments
This entry was posted on martes, julio 27th, 2010 at 3:35 pm and is filed under Convergencia cívico-política de mujeres, Estados Unidos de América, Guatemala, inseguridad, migración.
You can follow any comments to this entry through the RSS 2.0 feed.
Both comments and pings are currently closed.