¿Quiénes pueden usar güipiles y quiénes no?


Hoy, Julissa Carrillo, nos cuenta una historia que motiva a la meditación:

Ricky López fue el director de un anuncio patrocinado por la Cervecería Centroamericana para la nueva campaña  turística de Guatemala, una muy buena idea ya que la última vez que el nombre de nuestro país sonó en el extranjero fue en la noticia de la masacre en Petén. Este video iba a reproducirse en el Times Square en Nueva York, pero la comisión de Cultura Indígena lo censuró. El turismo es indispensable para la economía de muchos guatemaltecos. El anuncio muestra bellas imágenes que dan a conocer nuestros lugares, gente, tradiciones y diversidad cultural; esto último está representado al final del video que muestra a cuatro bellas mujeres, con güipil en una balsa de madera, cada una de ellas tiene delante un canasto con los distintos tipos de maíz; lo que molestó a dicha comisión fue que estas mujeres eran “turistas”, sin rasgos indígenas y vestían güipil. Así que mi percepción es que al final del video se muestra simbólicamente nuestra diversidad cultural y que la Comisión Indígena debería de pensar en el daño que le ocasionó a la economía del país al censurar tan bello anuncio.

¿De verdad existe una comisión política que pude decir quiénes y en qué condiciones pueden utilizar ciertas ropas? ¿Por qué es admisible esta forma de censura?

Mi bisabuela, Adela; mi abuela, Frances y mi tía abuela Adelita usaban textiles indígenas adaptados a sus trajes occidentales cuando eso no era fashionable. Mi tía Adelita normalmente usaba güipiles bellísimos. ¿Ofendería, eso, la sensibilidad de la comisión citada? Mis amigas Heti, Erika, Lissa, y María Eugenia se ven guapísimas cuando usan güipiles, o chachales. ¿Ofendería, eso la sensibilidad de la comisión?

Comments

comments

2 comments

  1. Seguro a tus abuelas, les hubiera hecho juego a sus trajes, estos zapatos: http://instagr.am/p/K6CLP4EEOa/

    No se los vayás a enseñar a los de la comisión esa, no vaya a ser que les de la “pálida” y el “patatús”… o mejor si =)

    Saludos.

  2. Monica Delgado

    Hola Luis, muy interesante tu publicación, y al respecto yo creo que la reacción de éstas personas viene a ser la consecuencia de lo mucho que se les ha usado. Y me refiero a los pueblos indígenas, realmente la escena de la balsa, puede que nosotros la entendamos por el mensaje de los diferentes tipos de maiz e incluso te diría que poca gente local la entendería, pero la verdad que hubiera podido cambiarse de personajes. Mostrar nuestro país y darle publicidad para que sea visitado por el turista no necesita de poner nada más a los indígenas en las escenas, en todo caso por qué no poner una balsa con turistas viendo el lugar, así se nota que además de lindo sí es navegable por alguien que no es del “pueblo”. Muchas veces nos hemos topado con que la gente externa al país, cree que en la ciudad y en el resto del país vivimos vestidos de taparrabos ó de guipiles, incluso creen que vivimos en árboles y cosas por el estilo y es la forma en que siempre se publican las escenas de Guatemala. Son bellísimas y yo soy amante de nuestra cultura pero creo que la forma de darnos a conocer al mundo, debe cambiar, que salgan los templos, los mercados con su propia gente que la visita a diario, pero pueden a la vez incluír a personas de la ciudad, o las del campo con sus vaqueros y sombreros ó el típico campesino con su pantalón descolorido y su sombrero de paja, pero que ya le paren de usar los trajes de las diferntes etnias. Me parece que podría ayudar a que los grupos indígenas se vean menos usados y más identificados.