Según mi cuate Cris, el siguiente párrafo es la traducción de uno que halló en un blog chino. El escritor objeta el uso que se le da a los impuestos que paga; y, aunque se refiere a China, es fácil aplicarlo a Guatemala.
“I want to know if my taxes becomes the most expensive alcohol–Maotai and Wuliangye at dinner; I want to know if my taxes become the fresh flowers used for all kinds of big and small meetings. I want to know if my taxes become the bricks for building the image projects? I want to know if my taxes become the fun experience for the public servants’ overseas investigations? I want to know if my taxes become the comforts of luxury cars? I want to know if my taxes were given generously as a bribe? I want to know if my taxes were wasted by state-owned companies or became an accomplice to monopolize the market price? I want to know if my taxes pay for the bad debt in the banking system… I want to know if my taxes turn into the salaries of the tax collectors who in return come to squeeze me?”